-
1 возвышенность
-
2 возвышенность
ж.2) перен. (мыслей, чувств) elevación f -
3 дөңсөө
небольшая возвышенность;дөңсөөгө түшкөн ак тамдуу курулуш белостенное здание, расположенное на возвышенном месте. -
4 hummock
['hʌmək]1) Общая лексика: бугор, возвышенность, дюна, ледяной торос, масса сжатого льда, пригорок, холмик2) Геология: небольшая горка, скопление сжатого льда3) Морской термин: небольшая возвышенность4) Американизм: лесистый холм, поросшая лесом возвышенность среди болот5) Техника: торос7) Железнодорожный термин: горка8) Физика: торосы9) Рыбоводство: кочка10) Океанология: торосистая гряда11) Макаров: бугорок, многолетний полностью перекристаллизовавшийся торос, многолетний частично перекристаллизовавшийся торос, морозный холм, стамуха, торосистые нагромождения льда у берега или на мели, торос (нагромождение льда, образовавшееся в результате бокового давления ледяных полей)12) Золотодобыча: холмик.бугор правильной геометрической формы -
5 rise
raɪz
1. сущ.
1) а) повышение, возвышение, подъем a rise in the road ≈ участок подъема на дороге б) возвышенность, холм в) вершина( горы, холма и т.д.) Syn: hilltop
2) а) подъем, восхождение Syn: ascent б) восход, подъем ( солнца, луны)
3) а) перен. поднятие;
увеличение, рост, прирост;
приобретение лучшего положения( общественного) б) брит. прибавка( к жалованью, окладу), повышение заработной платы
4) вспышка гнева He got a rise out of her. ≈ Он подвергся вспышке гнева с ее стороны.
5) а) начало, исход, происхождение б) исток( какого-л. водоема) The river had its rise in the mountains. ≈ Река брала свое начало в горах. ∙ Syn: beginning, origin
6) клев
7) горн.;
геол. восстающая выработка;
восстание( пласта)
8) тех.;
строит. стрела( арки, провеса, подъема) ;
вынос, провес ( провода)
9) лес. сбег( ствола, бревна) ∙ to take/get a rise out of smb. ≈ раздразнить кого-л.;
вывести кого-л. из себя
2. гл.
1) а) подниматься;
вставать на ноги б) перен. просыпаться, вставать с кровати
2) а) морально возвышаться (над кем-л./чем-л.) ;
быть выше( чего-л.) The children have been taught to rise above selfish considerations. ≈ Детей научили быть выше эгоистичных побуждений. rise above smth. б) приобретать вес, влияние to rise in smb.'s opinion/estimation ≈ вырасти в чьих-л. глазах to rise in the world ≈ преуспевать
3) а) в(о) сходить, вставать, подниматься, взбираться Smoke could be seen rising from the chimney. ≈ Видно, как из камина поднимается дым. Syn: ascend б) перен. увеличиваться в объеме, возрастать Fear rose up in their hearts as the enemy came near. ≈ Их сердца сжались от страха, когда они увидели, что враг подошел близко. в) спец. подниматься, подходить( о тесте)
4) поднимать восстание, восставать to rise in rebellion ≈ поднять мятеж, бунт
5) а) воскресать, оживать;
возрождаться, возвращаться к жизни б) рел. воскресать (из мертвых)
6) оказывать теплый прием, одобрять( что-л.) the audience rose a new performance ≈ публика с восторгом приняла новую пьесу Syn: applaud
7) брит. закрываться, прекращать работу( о съезде, сессии и т. п.) Syn: adjourn
8) а) происходить, случаться The greatest leader of the nation rose from humble origins. ≈ Самый великий лидер нации происходил из самых низов общества. Syn: happen б) брать начало, начинаться (in, from) Syn: originate
9) иметь в качестве результата (что-л.), получить в качестве результа (что-л.)
10) быть в состоянии справиться;
мобилизовать силы, усилия( на что-л.) The company has risen above its early problems, and is now doing well. ≈ Компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает. ∙ Syn: climb his gorge/stomach rises ≈ он чувствует отвращение;
ему претит rise to the bait rise to the fly rise to it rise in applause небольшая возвышенность, холм;
подъем (местности) - * in a road подъем дороги - the house stands on a * дом стоит на холме /на возвышенности/ высота, степень подъема повышение увеличение - the * and fall of the voice повышение и понижение голоса - * of temperature повышение температуры - * of prices повышение цен - to be on the * повышаться;
улучшаться( о делах и т. п.) ;
быть на подъеме;
идти в гору( разговорное) прибавка (к жалованью) - a * of a pound a week прибавка в размере одного фунта в неделю - to ask for a * просить прибавки продвижение, приобретение веса ( в обществе) ;
улучшение( положения) - the * and fall of ancient Rome расцвет и упадок Древнего Рима восход (солнца, луны) выход (рыбы) на поверхность клев - to fish all day and not have a * удить весь день и не иметь ни поклевки возникновение, начало;
происхождение - to take its * брать начало, начинаться - at the * of industrialism на заре индустриализации - to give * (to) причинять, вызывать, быть источником;
давать повод;
иметь результатом - the rumour gave * to a lot of unnecessary worry эти слухи причинили много ненужных огорчений давать начало( реке) исток реки - the river takes /has/ its * in the mountains истоки этой реки находятся в горах воскресение из мертвых, возвращение к жизни подъем ступеньки( лестницы) (морское) прибыль прилива - the * and fall of the tide приливы и отливы - the * of the tide is 30 feet высота прилива 30 футов (геология) восстание (пласта) (горное) восстающая выработка( геология) выход на поверхность( техническое) стрела (арки) ;
провес (провода) (лесохозяйственное) сбег (древесины) отрицательная реакция( особ. на поддразнивание) - to get /to have, to take/ a * out of smb. раздразнить кого-л.;
вывести кого-л. из себя восходить - what time does the sun *? в котором часу восходит солнце? - the moon rose red взошла красная луна вставать (на ноги) ;
подниматься - to * from one's knees подняться с колен - to * in applause аплодировать стоя;
устраивать овацию - to * from the table встать из-за стола;
закончить еду - too weak to * слишком слабый, чтобы встать - all rose to receive him все встали, чтобы приветствовать его вставать (после сна) - to * early вставать рано - to * with the sun вставать с восходом /с петухами/ - * and shine! подъем! (парламентское) вставать с места( об ораторе, просящем слова) ;
взять слово (тж. to * to speak) - I * (to speak) in opposition to the amendment я (хочу высказаться) против этой поправки воскресать, оживать;
возрождаться - to * like a phoenix from its ashes восстать как феникс из пепла - many famous cities rose from the ashes of war были восстановлены многие прославленные города, испепеленные войной (религия) воскресать из мертвых - Christ is *n! Христос воскрес! подниматься - the plane rose in the air самолет поднялся в воздух - the horse rose on its hind legs лошадь встала на дыбы - his hand rose in salute он поднял руку в знак приветствия - the river /the flood/ had risen two feet река поднялась на два фута - the mercury is rising барометр поднимается - the mist is rising туман поднимается /рассеивается/ - the hair rose on his head у него волосы встали дыбом повышаться (о местности и т. п.) - the road began rising gradually дорога начала постепенно подниматься подходить, подниматься (о тесте) возрастать, увеличиваться, усиливаться - prices * цены растут - sugar has risen a penny a pound сахар подорожал на пенни за фунт - interest *s with each act of the play с каждым актом интерес к пьесе возрастает - the wind *s ветер усиливается /крепчает/ - his spirits rose у него поднялось /улучшилось/ настроение - her colour rose она покраснела - his voice rose to a shriek голос его сорвался на крик возвышаться;
быть выше (чего-л.) - to * above prejudices быть выше предрассудков - the tree *s 20 feet дерево достигает высоты в 20 футов - a building rose before them перед ними возвышалось здание - a hill *s behind the house позади дома возвышается холм подниматься (на поверхность) - bubbles rose from the bottom of the lake со дна озера поднимались пузырьки - unpleasant aspects of this case are now rising to the surface уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела продвигаться вверх( по общественной лестнице) ;
приобретать вес, влияние - to * in the world преуспевать - to * to greatness стать великим человеком /знаменитостью/ - to * in smb.'s estimation /opinion/ вырасти в чьих-л. глазах - he rose to international fame almost overnight он внезапно приобрел мировую известность - a man likely to * человек с будущим;
человек, который далеко пойдет - to * from the ranks выйти из рядовых (об офицере) ;
пройти путь от рядового до офицера быть в состоянии справиться( с чем-л.) - to * to the occasion оказаться на высоте положения - to * to an emergency справиться с трудностью, быть на высоте положения - to * to a challenge принять вызов восставать - to * in arms восставать с оружием в руках - to * against oppression восставать против угнетения - my whole soul *s against it все мое существо восстает против этого брать начало, начинаться, происходить - the river *s from a spring река берет свое начало из родника - the quarrel rose from a mere trifle ссора началась из-за пустяка - the difficulty *s from misapprehension трудность возникает из-за непонимания возникать, появляться - a picture *s before the mind в воображении возникает картина прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции) приманить - he did not * a fish all day за весь день у него ни одна рыбка не клюнула возникать, рождаться - a feud rose разгорелась вражда - a rumour rose родился слух (разговорное) растить, выращивать, воспитывать реагировать( на замечание, обстановку) ;
поддаваться( на провокацию и т. п.) > to * to the bait /to the fly/ попасться на удочку, клюнуть на что-л.;
реагировать на вызов /замечание/ > to * to it поддаться на провокацию > his gorge /stomach/ is rising он чувствует отвращение, ему претит (что-л.) backdated pay ~ повышение зарплаты задним числом ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти get a ~ продвигаться по службе ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
ему претит;
to rise in applause встречать овацией interest rate ~ повышение ставки процента ~ возвышенность, холм;
to look from the rise смотреть с горы ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе pay ~ рост заработной платы price ~ повышение курса ценных бумаг price ~ повышение цены retroactive pay ~ увеличение заработной платы, имеющее обратную силу rise быть в состоянии справиться (to - с чем-л.) to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
to rise above the prejudices быть выше предрассудков to ~ (above smth.) возвышаться (над чем-л.) ~ возвышаться ~ возвышенность, холм;
to look from the rise смотреть с горы ~ возникновение ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ восставать;
to rise in arms восставать с оружием в руках ~ восход (солнца, луны) ~ вставать, всходить, восходить;
the sun rises солнце всходит ~ выход на поверхность ~ горн., геол. восстающая выработка;
восстание (пласта) ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе ~ исток (реки) ~ клев ~ начало ~ повышаться ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти ~ повышение ~ повышение цен ~ подниматься, подходить (о тесте) ~ подниматься (о ценах, уровне и т. п.) ;
увеличиваться ~ (rose;
risen) подниматься;
вставать ~ подниматься ~ подниматься на поверхность ~ подъем, повышение ~ подъем ~ прибавка (к жалованью) ~ прибавка (к зарплате) ~ прибавка к заработной плате ~ приобретать вес, влияние (в обществе) ~ продвигаться по службе ~ продвижение ~ происходить, начинаться (in, from) ;
the river rises in the hills река берет свое начало в горах ~ происхождение, начало;
to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) ~ происхождение ~ рост (влияния) ;
приобретение веса (в обществе) ;
улучшение (положения) ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
вывести (кого-л.) из себя ~ тех., стр. стрела (арки, провеса, подъема) ;
вынос, провес (провода) ~ увеличение, повышение цен ~ увеличение ~ увеличиваться ~ улучшение положения to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
to rise above the prejudices быть выше предрассудков his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
ему претит;
to rise in applause встречать овацией ~ восставать;
to rise in arms восставать с оружием в руках ~ in exchange rate повышение валютного курса ~ in exchange rate повышение обменного курса ~ in interest rate повышение нормы процента ~ in interest rate повышение процентной ставки ~ in prices повышение курсов ценных бумаг ~ in prices повышение цен ~ in value of land повышение стоимости земли ~ of income повышение дохода ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ происходить, начинаться (in, from) ;
the river rises in the hills река берет свое начало в горах steady ~ устойчивый рост ~ вставать, всходить, восходить;
the sun rises солнце всходит ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
вывести (кого-л.) из себя ~ происхождение, начало;
to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела -
6 Bodenerhebung
сущ.1) общ. холм, возвышенность2) геол. вспучивание грунта, пригорок, пучение грунта3) воен. небольшая возвышенность4) горн. поддувание грунта -
7 тӧвака
тӧвака1. сущ. небольшая возвышенность, холмик, бугорокМый кӱзальым эркынрак тӧвака ӱмбаке. «Ончыко» Я медленно поднялся на небольшую возвышенность.
(Вӱд) шагалрак толеш – икса вес могырысо кум-ныл тӧвака кукшеш кодеш. А. Асаев. При небольшом разливе за старицей остаются сухими три-четыре холмика.
2. прил. чуть, несколько, немного возвышенный (о местности)Корно чодыра могырыш, тӧвакарак верыш кӱзыкта. Э. Чапай. Дорога ведёт в сторону леса, к чуть возвышенному месту.
Сравни с:
кӱкшака -
8 тӧвака
1. сущ. небольшая возвышенность, холмик, бугорок. Мый кӱ зальым эркынрак Тӧ вака ӱмбаке. “Ончыко”. Я медленно поднялся на небольшую возвышенность. (Вӱ д) шагалрак толеш – икса вес могырысо кум-ныл тӧ вака кукшеш кодеш. А. Асаев. При небольшом разливе за старицей остаются сухими три-четыре холмика.2. прил. чуть, несколько, немного возвышенный (о местности). Корно чодыра могырыш, тӧ вакарак верыш кӱ зыкта. Э. Чапай. Дорога ведет в сторону леса, к чуть возвышенному месту. Ср. кӱ кшака. -
9 rise
1. [raız] n1. 1) небольшая возвышенность, холм; подъём ( местности)the house stands on a rise - дом стоит на холме /на возвышенности/
2) высота, степень подъёма2. 1) повышение, увеличениеrise of temperature [in blood pressure] - повышение температуры [кровяного давления]
rise of prices [of wages] - повышение цен [заработной платы]
to be on the rise - а) повышаться; б) улучшаться (о делах и т. п.); быть на подъёме; ≅ идти в гору
2) разг. прибавка ( к жалованью)3. продвижение, приобретение веса ( в обществе); улучшение ( положения)4. восход (солнца, луны)5. 1) выход ( рыбы) на поверхность2) клёвto fish all day and not have a rise - удить весь день и не иметь ни поклёвки
6. возникновение, начало; происхождениеto take its rise - брать начало, начинаться
to give rise (to) - а) причинять, вызывать, быть источником; давать повод; иметь результатом; the rumour gave rise to a lot of unnecessary worry - эти слухи причинили много ненужных огорчений; б) давать начало ( реке)
7. исток рекиthe river takes /has/ its rise in the mountains [among the hills] - истоки этой реки находятся в горах [среди холмов]
8. воскресение из мёртвых, возвращение к жизни9. подъём ступеньки ( лестницы)10. мор. прибыль прилива11. 1) геол. восстание ( пласта)2) горн. восстающая выработка12. геол. выход на поверхность14. лес. сбег ( древесины)15. отрицательная реакция (особ. на поддразнивание)2. [raız] v (rose; risen)to get /to have, to take/ a rise out of smb. - раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя
1. восходитьwhat time does the sun rise? - в котором часу восходит солнце?
2. 1) вставать (на ноги); подниматьсяto rise in applause - аплодировать стоя; устраивать овацию
to rise from the table - встать из-за стола, закончить еду
too weak to rise - слишком слабый, чтобы встать
all rose to receive him - все встали, чтобы приветствовать его
2) вставать ( после сна)to rise with the sun - вставать с восходом /≅ с петухами/
rise and shine! - шутл. подъём!
3) парл. вставать с места (об ораторе, просящем слова); взять слово (тж. to rise to speak)I rise (to speak) in opposition to the amendment - я (хочу высказаться) против этой поправки
3. 1) воскресать, оживать; возрождатьсяmany famous cities rose from the ashes of war - были восстановлены многие прославленные города, испепелённые войной
2) рел. воскресать из мёртвыхChrist is risen! - Христос воскрес!
4. 1) подниматьсяthe river /the flood/ had risen two feet - река поднялась на два фута
the mist is rising - туман поднимается /рассеивается/
2) повышаться (о местности и т. п.)3) подходить, подниматься ( о тесте)5. возрастать, увеличиваться, усиливатьсяprices [demands] rise - цены [требования] растут
interest rises with each act of the play - с каждым актом интерес к пьесе возрастает
the wind rises - ветер усиливается /крепчает/
his spirits rose - у него поднялось /улучшилось/ настроение
6. возвышаться; быть выше (чего-л.)to rise above smth. - а) возвышаться над чем-л.; б) быть выше чего-л.
to rise above prejudices [petty jealousies] - быть выше предрассудков [мелкой зависти]
7. подниматься ( на поверхность)bubbles rose from the bottom of the lake - со дна озера поднимались пузырьки
unpleasant aspects of this case are now rising to the surface - уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела
8. продвигаться вверх ( по общественной лестнице); приобретать вес, влияниеto rise to greatness - стать великим человеком /знаменитостью/
to rise in smb.'s estimation /opinion/ - вырасти в чьих-л. глазах
he rose to international fame almost overnight - он внезапно приобрёл мировую известность
a man likely to rise - человек с будущим; человек, который далеко пойдёт
to rise from the ranks - выйти из рядовых ( об офицере); пройти путь от рядового до офицера
9. быть в состоянии справиться (с чем-л.)to rise to an emergency - справиться с трудностью, быть на высоте положения
10. восставать11. 1) брать начало, начинаться, происходитьthe difficulty rises from misapprehension - трудность возникает из-за непонимания
2) возникать, появляться12. прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции)13. приманитьhe did not rise a fish all day - за весь день, у него ни одна рыбка не клюнула
14. поэт. возникать, рождаться15. разг. растить, выращивать, воспитывать16. реагировать (на замечание, обстановку); поддаваться (на провокацию и т. п.)♢
to rise to the bait /to the fly/ - а) попасться на удочку, клюнуть на что-л.; б) реагировать на вызов /замечание/his gorge /stomach/ is rising - он чувствует отвращение, ему претит (что-л.)
-
10 Hubbel
m -s, = ср.-нем., ю.-нем. -
11 clivulus
clīvulus, a, um [demin. к clivus ]некрутой скат, небольшая возвышенность Col, Ap -
12 Hubbel
сущ.ср.-нем. небольшая возвышенность, холм -
13 manso
I adj1) кроткий; мягкий; благодушный; спокойный, тихий2) прирученный, ручной ( о животных)3) культурный ( о растениях)II m браз2) заводьIII advмягко; осторожно; тихоandar de manso — ступать осторожно, на цыпочках
manso e manso — мало-помалу, понемногу
-
14 morro
-
15 жүрөкчө
небольшой холм, небольшая возвышенность в горной местности. -
16 нырд
2) диал. небольшая возвышенность, холмик, бугор; см. нӧрыс -
17 Bodenerhebung
f́небольшая возвышенность; пригорок -
18 Primrose Hill
['prɪmrəuz,hɪl]При́мроуз-Хилл (небольшая возвышенность в северной части Риджентс-Парка [ Regent's Park I])букв. холм примулEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Primrose Hill
-
19 hummock
• бугор; небольшая возвышенность; торос• торос -
20 Bodenerhebung
(f)небольшая возвышенность; пригорок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Белая гора возвышенность в Чехии — (по нем. Weisser Berg) небольшая возвышенность, лежащая близ Праги на запад от города, на левом берегу реки Молдавы. Здесь 8 ноября 1620 г. была решена участь чешского народа в так называемой Белогорской битве. Как известно, 23 мая 1618 г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Белая гора, возвышенность в Чехии — (по нем. Weisser Berg) небольшая возвышенность, лежащая близ Праги на запад от города, на левом берегу реки Молдавы. Здесь 8 ноября 1620 г. была решена участь чешского народа в так называемой Белогорской битве. Как известно, 23 мая 1618 г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Олонецкая возвышенность — Олонецкая возвышенность возвышенность в северной части Восточно Европейской равнины. Территория возвышенности находится к югу от Петрозаводска, к западу от Онежского озера и к северу от Свири, не имеет чётко выраженных склонов и занимает в… … Википедия
ХОЛМ — небольшая возвышенность, в плане округлой или овальной формы, с пологими склонами и слабо выраженным подножием. относит. выс. до 200 м … Естествознание. Энциклопедический словарь
Тобагух — небольшая возвышенность в Карачаево Черкессии; находится юго западнее аула Карапаго, в междуречье Кубани и Малого Зеленчука. Ороним переводится с абазинского, как «раздвоенный холм», где тоба – «холм»; аг1вых – «раздвоенный» … Топонимический словарь Кавказа
гаонян — небольшая возвышенность, возвышенное сухое место (поросшее черёмухой, дикими яблонями и т. д.) … Нанайско-русский словарь
холм — а; м. Небольшая отлогая горка, возвышенность округлой или овальной формы с пологими склонами. Лесистый х. Дом стоит на холме. На горизонте возвышались холмы. / О могильной насыпи. Свежий х. Могильный х. ◁ Холмик, а; м. Уменьш. ласк. Х. земли.… … Энциклопедический словарь
Шлиссельбург — (в просторечии Шлюшин) уездный город С. Петербургской губернии, при истоке Невы из Ладожского озера, в 60 верстах от города С. Петербурга (по Неве). Собственно город расположен на левом берегу Невы, при соединении ее с приладожскими каналами, в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ХОЛМ (в географии) — ХОЛМ, небольшая возвышенность (см. ВОЗВЫШЕННОСТЬ) , в плане округлой или овальной формы, с пологими склонами и слабо выраженным подножием. Относительная высота до 200 м … Энциклопедический словарь
Нйнырек — (Ньыынырэк) возв. возле с. Нившера (282 м): вв. вым. иж. ньыы, ньыы пу «пихта», сс. нырок, нырöк «бугор, увал; небольшая возвышенность». Ньыынырэк «пихтовая возвышенность» … Топонимический словарь Республики Коми
угор — УГОР, диал. – Высокий, крутой берег реки; пригорок. Из тумана на угоре выплыла белым лебедем церковь Успения (2. 242). ССГ 308 309: угор «то же»; СЮГ 394 «небольшая возвышенность, холм; некрутой склон горы; небольшой подъем в гору». Самотик… … Словарь трилогии «Государева вотчина»